It’s not the garbage can.
|
No és la galleda de les escombraries.
|
Font: AINA
|
Deserves to go in the trash bin.
|
Mereix anar a la galleda de les escombraries.
|
Font: AINA
|
It is late to order the bucket of the garbage.
|
És tard per demanar la galleda de les escombraries.
|
Font: AINA
|
Too many appliances either lie forgotten and unused in drawers or cupboards or end up, illegally, in the domestic waste bin.
|
Massa aparells queden oblidats i sense ús en calaixos o armaris o acaben, il·legalment, en la galleda de les escombraries domèstiques.
|
Font: Europarl
|
Do you struggle to put your bin out for collection?
|
Et costa treure la galleda de les escombraries per recollir-la?
|
Font: AINA
|
But this does not sort out the root of the problem, in that this is a policy that deserves to be consigned to the rubbish bin.
|
Però això no resol d’arrel el problema, ja que es tracta d’una política que mereix ser tirada a la galleda de les escombraries.
|
Font: Europarl
|
Well, if the trash can is canceled, what’s good for it?
|
Si la galleda de les escombraries es cancel·la, per a què serveix?
|
Font: AINA
|
The woman lay in the garbage can until the morning.
|
La dona jeia a la galleda de les escombraries fins al matí.
|
Font: AINA
|
This proposal is a sledgehammer to crack a nut and, just like the port services directive, it should be disposed of into the waste bin.
|
Aquesta proposta equival a matar mosques a canonades i, igual que la directiva sobre serveis portuaris, ha d’acabar en la galleda de les escombraries.
|
Font: Europarl
|
This is a fascist regime that has made a farce of democracy and has consigned human rights to the dustbin.
|
Aquest és un règim feixista que ha convertit la democràcia en una farsa i ha tirat els drets humans a la galleda de les escombraries.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|